Mr Willowby’s Christmas Tree: Рождественское дерево мистера Уиллоуби
Ginger & Vanilla:
Детская литература про Рождество - тема вообще неохватная. Поэтому жевать этого мамонта будем по очень маленьким кусочкам.
Пару месяцев назад в очередном приступе Christmasмании Ginger прикупила на Амазоне стопку книг по рождественской кулинарии, декору, и заодно совершенно случайно (что-то когда-то где-то слышав) книжку Mr Willowby’s Christmas Tree автора Роберта Барри (Robert Barry). Книжка оказалась в нарядной суперобложке, тоненькая и с потрясающими классически-детскими иллюстрациями, которые, как потом выяснилось, выполнены автором.

Книга была прочитана за пять минут, а потом несколько недель Ginger лихорадочно ела мозг всем англоговорящим знакомым, подсовывая им книгу и требуя немедленно, прямо вот сейчас, не сходя с места, сесть и прочитать, благо эта рифмованная детская история много времени не займет. История чем-то напоминает нашу Репку, только про ёлку. Основной посыл книги - Рождества хватит на всех, если чуть-чуть постараться.
Мистеру Уиллоуби привозят очень большую елку, и когда она не умещается в холле, он делает вещь, довольно дикую для русского сознания - отрезает верхушку елки (а не укорачивает ее снизу). Верхушку отдают служанке, и далее повторяется та же история - ёлка упирается верхушкой в потолок ее комнатки, и она тоже подрезает ее сверху. Передача кончика елки повторяется снова и снова, и с каждым новым этапом ёлочка все уменьшается, и в конце концов маленький кончик оказывается рождественской елкой для семейства мышей, которые живут в доме мистера Уиллоуби.
Несмотря на то, что книжка детская, короткая и на первый взгляд наивная, при более глубоком анализе в ней можно найти множество “недетских” смыслов. Например, “зеленая” идея того, что мусора не существует - вещь, не нужная вам, может пригодиться кому-то еще. Скрытого юмора тут тоже много. В частности, можно только догадываться о том, что в рождественскую ночь делал кролик Бенджамин у лисьего дома.
Benjamin Rabbit found it then
Just outside the Foxes’ den.
“It seems,” he thought, “most certainly
Santa left that for my family”
Книга, изданная в 1963 году, давно стала детской рождественской классикой и пережила несколько переизданий. Есть у нее и другая жизнь: на основе сюжета Mr.Willowby’s Christmas Tree в 1995 снят одноименный детский мюзикл, в котором для большего динамизма сюжета бедные мышки с самого начала оказываются застрявшими в ёлке и передаются из рук в руки вместе с верхушкой. Также добавлена романтическая линия с участием дворецкого и служанки. На ютубе можно найти небольшие фрагменты этого видео.
В России книгу не знают, но история про мистера Уиллоуби просочилась в русское культурное пространство благодаря поклонникам Роберта Дауни-младшего. Он сыграл главную роль в экранизации книги. Дауни в этой роли - совершенно английский чудак и чем-то напоминает Безумного Шляпника.

